apostil Üzerinde Bu Rapor inceleyin

Bu öz husus hakkında evrensel bir bakış açısı yansıtmamaktadır. Maddeyi vüruttirerek ve problemi ağız kavgası sayfasında tartışarak maddenin evrenselleşmesini sağlamlayabilirsiniz. (Mart 2022)

Bu şekilde bir hesap yaşıyorsanız bulunduğunuz ülkedeki, belge tasdikı müstelzim ülkenin konsolosluğuna saksıvurarak muamelat gestaltlıp bünyelmayacağını öğrenebilirsiniz.

Yurt haricinde kullanılacak ve Türkçe’den ayrıksı bir dile çevrilen bir belgenin tercüme ve çeviri haline lazım kârlemlerin kuruluşlmasının peşi sıra apostil tasdikinin de gerçekleştirilerek emlak dışında kullanılmasına müheyya hale gelmesidir.

Her ne denli apostil milel arası uygulanan olsada evrakı imzalayan kurumun imzalamadan önce evrakın hakikat ve orijinalliğini gerçekleme buyurmak zorundadır. Bu sebeple;

Bir devletin azamet ve kasılmaları tarafından verilmiş olan belgelerin yabancı ülkelerin salahiyettar organlarına doğrulama edilmesi, dayanıklı çok eş ve bünyeun daima olarak karşılaştığı bir zorunluluktur.

Tercüme belgesinin Apostil icazetından önce behemehâl kâtibiadil onayının bünyelması gerekmektedir. Apostil, bir belgenin gerçekliğinin tasdik edilerek farklı bir ülkede kanuni olarak kullanılmasını sağlayıcı bir uluslararası doküman icazet sistemidir.

5 Ilk teşrin 1961 günlü Lahey Sözleşmesi’ni teşhismayan ülkelerden birinde belgenizi kullanmanız gerekiyorsa, aynı davranışlemleri yaptıktan sonrasında belgenizin müntesip ülkenin Türkiye’de Kellekonsolosluğunda veya yeminli tercüman konsolosluğunda da üste onaylanması gerekmektedir.

Apostil şerhi gerçekte tercümanyeminli tercüman ülkeler ortada resmi belgelerin ispatının kolayca katkısızlanabilmesi yerine yapılmıştır. Kısaca bir kişinin yabancı bir ülkeden getirmiş olduğu mahkeme kararının naylon olup olmadığı uzun mücadelelar sonucu belirli olmasın diyerek getirilmiştir.

ABD dan alınan lise diplomasını Turkiye de kullanabilmek icin apostil istiyorlar. şehbenderlik bu islemi strüktüryor mu. Surec üzerine olgun verebilir misiniz? Tesekkur ederim.

Apostil şerhi konulması dayalı belgenin Lahey Sözleşmesi’ne kanat olan ülkelerde makbul olmasını sağlamlamakla müşterek belgenin gayrı ülkelerde kendiliğinden olarak infaz edilmesi kal konusu bileğildir. Elan ayan tembih etmek icabında Almanya’da yararsızanan ve boşanma sonucuna apostil şerhi koydurup Türkiye’deki resmi kurumlara ibraz eden eşhas Türkiye’bile bile vahianmış sayılmazlar.

Ülkemizde apostil onayları kaymakamlıklarda ve valiliklerde gestaltlmaktadır. Bir belgenin apostil izinının binalması ciğerin belgenin kullanılacağı ülkenin resmi diline tercümesi binalır, noterlik izinı gestaltlır ve son olarak da apostil onayı strüktürlır.

Yeminli tercüman tarafından hazırlanan vesaik imzalı, kaşeli ve resmi kurumlarda akseptans görebilecek niteliktedirler. şayet vesaik resmi makamlara verilecek ise tercüme maslahatlemi mutlaka yeminli tercümanlar aracılığıyla yapılmalıdır.

Lahey Sözleşmesi ile sözleşmeye cenah olan ülkelerin yurttaşlarının, sözleşmeye yan devletlere sunacağı resmi belgelerde konsoloshane onayı alegori apostil icazetının yerinde başüstüneğu kabul edilmiştir.

çoğunlukla muhalifmıza çıhun bir öbür laf ise yeminli tercüme Apostil konsolosluktan cebinır mı, sorusudur. Bu noktada bilinmesi gereken hareketsiz şey Apostil onayının uygulanan olmadığı ülkelerde hep belgelerinin geçerliliğini tedarik tercüman etmek kucakin konsolosluklara mebdevurulması gerekliliğidir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *